他们来到巴格达(They Came to Baghdad),又译作:巴格达之旅。这是一部间谍题材的小说。 二战后的国际局势仍然动荡。当时盛传第三次世界大战即将来到,小说就是在这样的背景下产生的,其中对战争根源的看法也是出于西方立场的。 年轻的英国姑娘维多利亚邂逅进步青年爱德华,一见钟情。她在失业后决定追随爱德华到巴格达去。然而她不幸被卷进一场间谍战。小说对爱情和冒险进行了同样比重的描写,结尾也是阿加莎·克里斯蒂式的。本书堪称《褐衣男子》的姊妹篇。
阿加莎·克里斯蒂
《魔手》(The Moving Finger),又译作:平静小镇里的罪恶,黑手。风起于青苹之末,谁也不曾料到,在林斯塔克这样一个平静的小镇里,罪恶正慢慢地酝酿着……我,是来此租住疗养的前飞行员。一天早晨,意外地收到了一封匿名信,信中恶意地说我和妹妹乔安娜并非是亲兄妹。我的朋友,碰到这种情况你会怎么处理?有人会觉得这是个无聊的恶作剧,然后不当一回事,比如说我;有人也会愤愤不平,四处跟人家说来着,比如说牧师凯尔特洛普夫妇;有人会觉得这是个无礼的冒犯,会向警察举报等等。当然,没人会把它和死亡联系起来,可是它就这样发生了。西明顿太太死了,她手中的纸上写着我实在没办法活下去了,在火炉里,有着揉成一团的匿名信……似乎很明显的,西明顿太太的秘密被揭破,她迫于无奈喝下毒药自杀,不是吗?可是事情并没有结束,西明顿太太的女仆艾格尼斯被杀了!在西明顿太太自杀的那天,本该在和男友约会的艾格尼斯气呼呼地提前回家了……匿名信上没有邮戳——是直接投递的……她一定是看到了投递匿名信的人……有句老话说的好,无火不生烟。那么,马普尔小姐,将如何解开这火与烟的迷局呢?
阿加莎·克里斯蒂
《空谷幽魂》(The Hollow),又译作:空幻之屋。格尔达一直以为约翰是个十全十美的人,没有坏毛病,没有不良嗜好,她也许永远也不会发现他与亨利埃塔之间的微妙情绪,是的,在她自愿自欺的脑子里,约翰是个神,她怎么会知道他的秘密,她又怎么会知道约翰当年娶她部分原因是要逃避一个他爱着的噩梦——维罗尼卡。维罗尼卡,强制的维罗尼卡,约翰曾是那么爱她。十几年后她又回来了,来到了空幻庄园,这个让约翰爱、让格尔达怕的地方。庄园的主人是安格卡特尔夫妇,是他们邀请了包括约翰、格尔达、亨利埃塔、爱德华、米奇等等来这里度周末。对了,还有……波洛。说到爱德华和米奇,这是一对让人可叹的年轻人,爱德华爱着亨利埃塔,可是雕塑家对于自己的爱情确是如此有主见,约翰……爱德华的痛……米奇,不再是爱德华眼中的小姑娘,她是爱德华的仰慕者,爱恋者,这些,爱德华有知道多少?平静?这也算平静?无数纠缠不清的三角关系在露西·安格卡特尔冷酷的眼睛下上演。再加上维罗尼卡,你能想象吗?也许是畸形……约翰死了,是的,就像舞台上的拙劣表演。他躺在游泳池的边上,格尔达在一旁举着枪,茫然,茫然……一群人更加茫然的注视着这个情景。这是真实的吗?波洛想。这是真实的,真实的即将变成尸体的约翰缓缓地说:亨利埃塔……指控?不知道,不知道,不知道。格尔达就这么举着枪,所有的人在想:真的吗?
阿加莎·克里斯蒂
斯塔福特疑案(The Sittaford Mystery/The Murder at Hazlemoor),又译作:斯塔佛疑案,斯塔福之谜,神秘的西塔福特。大雪覆盖下的斯坦福特宅邸内进行着一场降临会,但在游戏中精灵Ida却突然发出了埃克桑普敦镇的特里威廉上校被谋杀的口信。斯坦福特的人们于是不安起来,这时勇敢的伯纳比少校毅然担任起了去镇上查看的任务。结果发现特里威廉上校真的已经倒毙在了家中……警方很快接手了这个案子,对上校的亲属们进行调查,并且很快取得了进展。但是就在这时,去埃克桑普敦镇采访此案的记者查尔斯·恩德却遇到了一个对此案甚感兴趣的年轻、迷人、妖娆的女子——埃米莉·特里富西斯。查尔斯着迷于埃米莉的妩媚中,开始了两人一起查访这个迷案背后的真相。而当真相大白时,查尔斯却不得不面对其悲惨的结局。本案中的侦探不过是一名业余侦探。不似波洛那般可爱,也不似马普尔小姐一般和蔼可亲,但是此案中的侦探却是最具魅力的一个。跟随其一起渐渐地走进迷雾,解开真相,即使最后你在这场智力游戏中输给了阿加莎·克里斯蒂,输给了这个侦探,我你也会欣欣然地接受这个事实。呵呵……和这样的侦探一起探案,不论胜败,本身就已经是一种享受了。那么,现在祝你开卷有益。
阿加莎·克里斯蒂
《蓝色列车之谜》(The Mystery of the Blue Train),又译作:蓝色列车,蓝色特快上的秘密。适时阿加莎·克里斯蒂正遭离异之痛,于悲痛麻木中创作此书,可惜此书口碑不佳。被称为阿婆的四大名著之一。当豪华的蓝色列车到达尼斯的时候,卧车管理员试图叫醒熟睡的鲁丝·凯特林。但她再也无法醒来了——因为她已经被谋杀,并且遭到了毁容,几乎难以辨认。更有甚者,她珍贵的火心宝石不见了。主要的嫌疑对象是鲁丝的丈夫德里克。他与鲁丝已经分居多时,行同陌路。然而波洛却不相信,于是他上演了一场奇怪的再乘蓝色列车之旅,并且还有凶手同行……
阿加莎·克里斯蒂
《底牌》(Cards on the Table),又译作:牌中牌。私家侦探赫尔克里·波洛受著名的富商谢塔纳先生的邀请去参加一次特殊的私人聚会,同时接受邀请的有著名的侦探小说作家奥利弗太太、苏格兰场(即伦敦警察局)的巴特尔警监、长期从事政府秘密工作的强尼·雷斯上校。与此同时,到场的还有罗伯茨医生、洛里默太太、德斯帕德少校、梅雷迪思小姐,而四位身份各异的来宾就是谢塔纳当晚要展示的、他最特别的收藏:完美的凶手(四位都杀过人,却都没被除谢塔纳外的任何人知晓)。晚宴之后,四位特殊的来宾开始了一场侦探史上最精彩的桥牌赛,在不到两个半小时的时间里,他们除了打了四圈牌,还留下了一具尸体:谢塔纳先生在壁炉边的大椅子上被谋杀,凶器是桌边一把装饰很漂亮的小刀。一个小得不得再小的密室了,四个人都明显存在着杀人动机,在打牌的过程中也都曾经先后离开过。四位侦探对四位凶手,每个人都有自己的判断,于是四名侦探的推理对决开始了……凶手是谁?其实一个桥牌高手可以在阅读到本书的第十二章的时候,与波洛同时知道答案,但是无论你是否猜测到凶手是谁,你都可以在后面的二十章里再次领略到阿加莎·克里斯蒂做为史上最著名的女性侦探小说作家所特有的魅力——对于人性的描述。当最后抓住凶手的时候,波洛留下了一句经典的话:我看见了,心灵的眼睛比肉眼看得更清楚。读者感想:《底牌》严格地说,做为谜题的设计来说不是阿加莎·克里斯蒂小说中最好的,但是作者精湛的写作功力为整个作品增加了无穷的魅力。如果你是一名桥牌兼推理作品的爱好者,那么我相信你一定可以在作品中获得更多的满足感。