第二章 最后的礼物
2012年1月6日,星期五
过一会儿,我就要把礼物给蕾克了,可连我自己都不确定是什么礼物,因为那不是我挑选的。现在我不能再多写什么了,我的手在发抖。和她约会,我怎么还会紧张呢?我真是个可怜虫。
“孩子们。今晚不能再倒着说话了。你们倒着说话的时候,加文跟不上,你们知道的。”我挥手道别,关上了他们身后的门。
快七点了。我去卫生间刷了刷牙,然后抓起钥匙和外套朝车走去。我能看到蕾克正在窗边张望。她也许没察觉,但我总能看到她在窗边往外望,尤其是在我们正式约会前的那几个月里。我每天回到家时,都能看到她的影子。就是这点给了我希望,认为有一天我们能在一起——因为她还想着我。然而我们在洗衣间吵架后,她就不再站在窗边张望了。我想我终于把一切都搞砸了。
我把车倒出车道,笔直开进了她那边。我没有熄灭引擎,绕过车身去给她开门。回到车里后,我闻到她身上的香水味。是香草气味,我最喜欢的香味。
“我们要去哪儿?”她问。
“你就等着瞧吧。绝对惊喜。”我说着,把车开出了她家车道。我没有把车开到大街上,而是径直驶进了我家的车道。我熄灭引擎跑到她那边,打开了车门。
“你在搞什么,威尔?”
我抓住她的手,把她从车里拉了出来。“我们到了。”我最喜欢她脸上的困惑表情了,于是继续卖关子。
“你邀请我去你家里约会?我打扮得漂漂亮亮的,威尔!我想去别的地方。”
她连声哀号。我哈哈大笑,拉住她的手,陪她一起走了进去。“不,是你让我邀请你出去约会的。我可从来没说我们要去哪里。我只问你是否有计划。”
我已经做好了意大利面,于是走进厨房去拿盘子。我没有摆餐桌,而是把盘子端到客厅的矮茶几上。她脱下外套,似乎有点失望。我给我们俩倒饮料的时候仍在回避她,接着,我和她一起坐到了地板上。
“我不想看起来不知好歹,”她嘴里塞满了食物,“只是我们从来没去过别的地方。我盼着来点改变。”
我喝了一口饮料,擦了擦嘴。“亲爱的,我知道你的意思。但某种意义上讲,今晚已经有人为我们计划好了。”我又朝她的盘子里扔了根面包棒。
“这话什么意思,为我们计划好了?我听不懂。”她说。
我没有回答,只是继续吃东西。
“威尔,告诉我你在搞什么鬼,你这样回避,让我有点紧张。”
我咧嘴冲她笑了笑,又喝了一口饮料。“我不是有意让你紧张。我只是在做别人交代我做的事。”
她能看得出我很享受,于是放弃了从我嘴里套出消息的努力,又咬了一口面条。“至少这面做得很好吃。”她说。
“还有这里的风景。”
她笑着冲我眨了眨眼,继续吃东西。
她今晚把头发放下来了。我喜欢她把头发放下来,扎起来的时候我也喜欢,实际上,不管她把头发弄成什么样,我都喜欢。她美得令人难以置信,尤其是在她不经意的时候。我意识到自己一直在盯着她看,满脑子想入非非。我还没有吃到一半,她就差不多吃完了。
“威尔?”她用纸巾擦了擦嘴,“这和我妈妈有关吗?”她轻声问,“你知道的……是不是和我们对她的承诺有关?”
我知道她在问我什么,当即感到愧疚。我没有考虑到她会这样揣度我今晚的目的。我不想让她觉得我指望从她那里得到什么。
“不是你想的那样,亲爱的。”我把手伸过去,抓住她的手,“今晚不是为了‘那个’。如果你往那个方面想了,那是我的错。我们换个时间来做‘那个’……等你准备好的时候。”
她微笑地看着我。“好吧,如果是‘那个’,我也不会反对。”
她的话让我猝不及防。我们中,总有一个人能及时叫停,我对此已经习以为常;我并不会因为今晚的可能性而感到高兴。
她为自己的直接感到窘迫,于是把注意力转回到了她的盘子上。她撕下一片面包,在调味汁里蘸了蘸。她嚼完又喝了口饮料,随后扭过头来抬头看我。
“刚才,”她声音颤抖着小声呢喃,“当我问这是否和我妈妈有关时,你说‘不是你想的那样’。这话是什么意思?你是不是指,今晚和她有关,只是在别的方面?”
我点点头,然后站起来抓住她的手,把她也拉了起来。我用双臂环着她,她靠在我胸前,双手箍紧我的后背。“的确和她有关。”她把脸从我的胸前挪开,抬头看着我,听我解释,“除了那些信……她还给了我一些别的东西。”
茱莉亚让我发誓,时候未到,不要把信和礼物的事告诉蕾克。蕾克和凯尔已经看了信;这份礼物是给蕾克和我的。这原本是给我们一起打开的圣诞礼物,但这是我们第一次有机会单独待在一起。
“到我卧室里来。”我放开了她,拉起她的手。她跟着我来到我的房间,茱莉亚给我的盒子就放在我的床上。
蕾克朝它走去,用手抚摸着盒子上的包装纸。她抚摸着红色的天鹅绒蝴蝶结,叹了口气。“真的是她送的吗?”她轻声问。
我坐在床上,示意她跟我一起坐下。我们把腿抬到床上坐着,那份礼物就放在我们中间。盒子上贴着一张卡片,卡片上有我们的名字,上面还清楚写明,要我们在打开礼物后才能读这张卡片。
“威尔,你为什么不告诉我还有别的东西?这是最后一件了吗?”我看到她眼里涌出了泪水。她总是那么用力地隐藏眼泪,我不知道她为什么那么讨厌自己哭。
我用手指抚摸着她的脸,擦掉了一滴泪。“最后一件,我发誓。”我说,“她想让我们一起打开它。”
她挺直身子,竭力恢复镇定。“你是想自己来,还是让我来?”
“这是个傻问题。”我说。
“没有傻问题这种事,”她说,“你应该知道的,库珀先生。”她倾身向前吻我,然后撤回身子,开始解包装纸的边角。我看着她打开,里面露出一个用强力胶带绑着的硬纸板盒。
“我的天,绑了六层强力胶带,”她讽刺地说,“有点儿像是你的车。”她抬头看,咧嘴冲我狡黠地一笑。
“有趣。”我说。我抚摸着她的大腿,看着她用大拇指的指甲戳胶带。就在她要穿透最后的边缘时,她停住了。
“谢谢你为她做了这个,”她说,“保存这份礼物。”她低头把视线转回到盒子上,抓住它,却没有打开。“你知道里头是什么吗?”她问。
“一点头绪都没有。可千万别是一只小狗——它可是在我床下待了四个月。”
她哈哈大笑。“我很紧张,”她说,“我真的不想再哭了。”她迟疑了一下,打开了盒盖,然后把封口往后折。她把里面的东西往外拉,我则把硬纸盒拉开。她撕开包装纸,里面露出一个干净的玻璃花瓶,花瓶里是各种颜色的几何形星星,一直满到花瓶边沿,看上去像是折纸工艺品。几百个拇指指甲大小的3D纸做的星星。
“是什么?”我问蕾克。
“我不知道,但很美。”她说。我们继续凝视着这份礼物,试图理解这份礼物和它里面内容的意义。她打开卡片,看着它。“我读不下去,威尔。得由你来。”她将卡片放在我手上。
我打开,大声念了出来。
威尔和蕾克:
爱是世界上最美好的东西。不幸的是,它也是世界上最难坚持、最容易被抛弃的东西之一。
遇到关系方面的问题,你们俩再也没有父母可征求意见了。当遇到困难时——总有遇到困难的时候——你们也都没有肩膀可以靠上去哭泣了。当你们想和人分享乐趣,或开心或心痛的时候,也都没有人可以分享了。当涉及爱这方面时,你们俩都处于劣势。你们俩都只有彼此,正因为此,你们将不得不更加努力为你们共同的未来打好坚实的基础。你们不仅是彼此的爱,也是彼此唯一的知己。
我在纸片上手写了一些东西,将它们折成星星。它可能是引用的一句具有启发意义的话,一行鼓舞人心的诗句,或只是某个直率的父母的好建议。我只想让你们在感到真正需要的时候才打开一个看看。如果你这一天过得很不好,如果你们俩吵架了,或者你们需要一些什么东西来振作精神……这就是我写这些的目的。你们能一起打开,也可以单独打开。我只是希望在你们需要的时候,有可以求助的地方。
威尔……谢谢你。谢谢你走进我们的生活。我不再感到那么痛苦和担忧,只因我知道,我的女儿被你深爱着。
我顿了顿,蕾克抓住了我的手。我没料到茱莉亚会单独提到我。蕾克擦掉了一滴泪,我则竭力逼退自己的眼泪,深吸一口气,清了清喉咙,然后读完了这封信。
你是个很棒的男人,对我来说也是一个很棒的朋友。我打心眼里谢谢你那么爱我的女儿。你尊重她,你不必为她做出改变,你激励了她。你不会知道我有多感激你,你也不知道,你给我的心灵带来了多少宁静。
蕾克,没看到我正在对你使眼色吗,你已经得到了我的允许。你再也找不到比他更好的人去爱了。换作是我,我也会选他。还有,谢谢你那么坚决地要让我们一家人在一起。你说凯尔需要和你在一起,这是对的,谢谢你帮我认识到这一点。还有,记住,当他遇到困难的时候,请教他怎么停止刻南瓜……
我爱你们俩,祝你们一辈子幸福。
——茱莉亚
你在我所有的记忆周围舞蹈……
——艾未特兄弟
我把卡片放回到信封里,看着蕾克用手指抚摸花瓶边沿,转动着它,从各种角度看它。“我有一次看到她做这些。我走进她房间的时候,她正在折纸片,我们聊天的时候她停了下来,把它们放到一旁。我忘记了这件事,我全都忘记了。这肯定花了她很多时间。”
她凝视着那些星星,我则凝视着她。她用手背擦掉了不停流下来的眼泪。不过总的来说,她还是相当克制。
“我想把它们全部看完,但同时,我希望我们根本就不需要看它们。”她说。
我把身子向前探,飞快地吻了她一下。“你像你妈妈一样令人惊奇。”我拿起花瓶,把它放在梳妆台上。蕾克把包装纸塞进盒子里,将盒子放在地板上。她把卡片放在桌上,然后向后躺在床上。我在她身边躺下,转向她,将手臂搁在她腰上。“你没事吧?”我问。我看不出她是否伤心。
她看着我笑了。“我原本以为再听到她的话会很难过,但没有。实际上,这让我很开心。”她说。
“我也是,”我说,“我真的很担心那是一只小狗。”
她哈哈大笑,将头枕在我手臂上。我们静静地躺在那里,看着彼此。我的手沿着她的手臂向上摸去,用手指摩挲着她的脸和脖子。我喜欢看她思考的样子。
她最终把头从我的手臂上抬了起来,身子滑到我身上,将双手放在了我的脖子后面。她凑过来,慢慢用双唇分开了我的嘴。我立即被她香唇的味道和她手上温暖的感觉吞没了。我用手臂抱住她,一边激烈地回应着她的吻,一边把手插进她的头发里。我们太久没有在不会被打扰的情况下单独相处了。我讨厌这种尴尬的处境,但也喜欢。她的肌肤是如此柔软;她的唇完美无缺。想临阵退缩越来越难了。
她把手伸到我的衬衣下面,轻轻用嘴逗弄着我的脖子。她知道这会让我疯狂,而她最近这么做的频率越来越高了。我想她喜欢挑战极限,我们中必须有一个人撤退,我不知道我能否做到,显然她也是。
“我们有多少时间?”她小声说,一边拉起我的衬衣,沿着我的胸膛一路往下吻。
“时间?”我无力地问。
“孩子们回来之前。”她慢慢地往回吻到我的脖子上,“他们回来前我们有多少时间?”她把脸重新抬起来看着我。我能从她的眼神里看出,她在说她不打算撤退。
我把胳膊抬到脸上,盖住了眼睛。我试图说服自己,这不是我想要给她的。想想别的,威尔,想想大学,家庭作业,纸板箱里的小狗……什么都行。
她把我的手臂从脸上拉开,直视我的眼睛。“威尔……已经一年了,我想做。”
我让她平躺着,然后自己用手肘支着脑袋朝她凑去,用另一只手抚摸她的脸。“蕾克,相信我,我也准备好了,但不是在这里,不是现在。孩子们一个小时内就会回来,到时候你就要回家去,我认为我做不到。”我亲吻着她的额头,“两周内我们有个三天的周末假期,我们会一起出去,就我们俩。我会问我外公外婆能不能帮忙照看两个孩子,我们整个周末都能在一起。”
她在床上上下蹬腿,十分失望。“还要两周,我可等不了!我们已经等了五十七周了!”
我笑她的孩子气,凑过去在她的脸上印下一吻。“如果我能等,你也肯定能等。”我向她保证。
她翻了翻白眼。“天哪,你真是无聊透顶。”她嘲弄道。
“噢,我无聊吗?”我说,“你还想我把你扔进淋浴间,让你清醒清醒?如果那是你需要的,我会让你如愿。”
“只要你跟我一起进去就行。”她说。她眼睛睁大,坐了起来,把我推倒平躺在床上,朝我凑过来,“威尔!”像是想到了什么,她兴奋地说道,“那是不是表示我们可以一起洗澡?我们出逃的时候。”
她的认真令我吃惊。她做的一切都令我吃惊。“你不紧张?”我问她。
“不,一点都不紧张。”她微笑着凑得更近了,“我知道我会得到很好的照顾。”
“你肯定会得到很好的照顾。”我说着,把她拉向我。就在我正要再吻她的时候,我的手机震动了。她把手伸进口袋,把手机掏了出来。
“是加文。”她说着把手机递给我,从我身上翻了下去。
我看着短信。“这下太好了,凯尔吐了。他们认为是他的胃出了点问题,所以正把两个小家伙送回家。”
她呻吟着下了床。“唉!我讨厌呕吐!考尔德恐怕也被传染了,想想看,他们老把垃圾传来传去。”
“我会给他发短信,让他把凯尔送回你家,你回去等吧;我要去药店给他买点药。”我穿上衬衣,抓起茱莉亚给我们做的花瓶放到客厅的书架上去。我们像两个家长一样出了卧室。
“也买些汤回来,明天喝。还有雪碧。”她说。
当我把花瓶放到客厅时,她把手伸进去抓起了一颗星。她看到我望着她,不由得咧嘴一笑。“说不定这里面有什么好点子,关于治疗呕吐的。”她说。
“我们前面还有很长的路要走,你最好不要浪费那些。”我们走到外面时,我抓住她的胳膊把她拉到身边,拥抱她作为晚安,“想让我开车送你回去吗?”
她哈哈大笑,回抱我。“谢谢你安排的约会,这是我最喜欢的一次。”
“最好的还在后面。”我说,暗示我们即将到来的出行。
“说话算话。”她后退,然后转身开始往她的房子走去。她从街对面冲我喊时,我已经打开了车门。
“威尔!再说一次?”
“我爱你,蕾克!”