第十一章 地底世界
47
崔维兹感到全身僵硬,他努力维持正常的呼吸,并转头望向宝绮思。
她站在那里,手臂护在裴洛拉特腰际,显然相当从容镇定。她轻轻一笑,又以更轻微的动作点了点头。
崔维兹转头再度面对班德。他将宝绮思的反应解释为信心十足的象征,并十二万分地希望自己的猜测正确无误。他绷着脸说:“你如何做到的,班德?”
班德微微笑了笑,显然心情好极了。“告诉我,小小外星人士,你相信法术吗?相信巫术吗?”
“我们不相信,小小索拉利人。”崔维兹回嘴道。
宝绮思用力拉扯崔维兹的衣袖,悄声道:“别惹他,他很危险。”
“我看得出来。”崔维兹勉强压低声音,“那么,你想想办法。”
宝绮思以几乎听不清楚的音量说:“时候未到。如果他感到安全无虞,会比较没那么危险。”
对于这些外星人士的简短耳语,班德完全没有留意。他径自转身离去,那些机器人赶紧为他让出一条路。
然后他又转头,不怎么起劲地勾起食指。“来吧,跟我来,你们三个都来。我将告诉你们一个故事,也许你们不会有兴趣,我却能自得其乐。”他继续悠闲地往前走。
一时之间,崔维兹仍然站在原地不动,无法确定采取什么行动最好。然而宝绮思已向前走去,裴洛拉特也被她拉走了。最后崔维兹终于移动脚步,否则他将孤独地留在这里与机器人为伴。
宝绮思轻声说:“如果班德那么好心,肯讲一个我们也许没兴趣的故事……”
班德转过身来,神情专注地望着宝绮思,好像这时才真正发觉她的存在。“你是雌性的半性人,”他说,“对不对?是较少的那一半?”
“是较小的那一半,班德。”
“那么,其他两位是雄性的半性人喽?”
“他们的确是。”
“你生过孩子吗,雌性?”
“我的名字叫宝绮思,班德,我还没有生过孩子。这位是崔维兹,这位是裴。”
“当你该生孩子的时候,这两个雄性哪个会帮你?或是都会?或是都不会?”
“裴会帮我,班德。”
班德将注意力转移到裴洛拉特身上。“你有白头发,我看出来了。”
裴洛拉特说:“没错。”
“一直是那种颜色吗?”
“不,班德,年纪大了才会变成这样。”
“你年纪多大了?”
“我今年五十二岁,班德,”裴洛拉特说完,又急忙补充道,“是根据银河标准年。”
班德继续向前走(走向一座位于远方的宅邸,崔维兹如此设想),不过脚步放慢了。他说:“我不知道一个银河标准年有多长,但想必跟我们的一年不会相差太多。当你死去的时候,你会有多大年纪,裴?”
“我说不准,我也许还能再活三十年。”
“那么是八十二年,真短命,而且分成两半,实在难以置信。不过我的远祖也像你们一样,而且住在地球上。但是后来有些人离开了地球,在其他恒星周围建立了新世界,那些都是美好的世界,有良好的组织,而且为数众多。”
崔维兹大声道:“不多,只有五十个。”
班德将高傲的目光投向崔维兹,心情似乎没有刚才那么好。“崔维兹,那是你的名字?”
“我的全名是葛兰・崔维兹。我说太空世界只有五十个,我们的世界则有好几千万。”
“那么,你可知道我想给你们讲的是什么故事?”班德柔声道。
“如果是说过去曾有五十个太空世界,那么我们已经知道了。”
“我们不仅计算数量,小小半性人,”班德说,“我们还衡量品质。虽然只有五十个,但你们的几千万个世界加起来,也抵不上其中任何一个。而索拉利正是第五十个,因此是最优秀的。索拉利遥遥领先其他太空世界,正如同那些世界遥遥领先地球一样。
“唯有我们索拉利人领悟到应当如何生活。我们不像动物那样成群结队,然而在地球,在其他世界,甚至在其他的太空世界则尽皆如此。我们个个单独生活,有许多机器人帮助我们;我们随时能借着电子设备互相见面,但极少有真正碰面的机会。上次我亲眼目睹真人,像我现在目睹你们这样,已经是许多年前的事。可是,你们只是半性人,因此你们的出现,就像母牛或机器人一样,不会妨碍我的自由。
“但我们以前也曾是半性人。当时,不论我们如何增进个人自由,不论我们如何发展拥有无数机器人的独居生活,我们的自由仍然不是绝对的。为了产生下一代,必须通过两个个体的合作。当然,我们可以提供精细胞和卵细胞,让受精过程和其后的胚胎成长过程,都以人工方式自动进行。至于婴儿,亦可在机器人的完善照顾下成长。这些问题都能解决,可是伴随自然受精而来的快乐,半性人却不愿放弃。邪门的情感依附由此发展,令自由因而消失。你们看不出这必须改变吗?”
崔维兹说:“不,班德,因为我们衡量自由的标准跟你们不同。”
“那是因为你们根本不知自由为何物。你们一向过着群居生活,你们所知道的生活方式,就是不断被迫屈服于他人意志之下,即使最小的琐事也不例外;要不然,你们就是成天彼此斗争,迫使他人屈从自己的意志,这是同样卑贱的行为。这样怎么可能还有自由?倘若无法随心所欲活着,自由就不存在!自由是不折不扣的随心所欲!
“后来,地球人再度成群结队向外拓展,再度粘成一团又一团在太空打转。其他太空族虽然不像地球人那般群居,但那只是程度上的差异。当时,他们曾企图与地球人抗衡。
“我们索拉利人并没有那样做,我们预见了群居注定会失败。我们移居地底,切断了和银河各处所有的联系。我们决心不惜任何代价,也要保持自己的生活方式。我们发展出合适的机器人和各种武器,用来保卫我们看似空无一物的地表,而它们的表现的确可圈可点。来到此地的船舰通通被摧毁,终于再也不来了。这颗行星被视为遭到废弃,逐渐被人遗忘,而这正是我们的初衷。
“与此同时,我们在地底世界努力解决自己的问题。我们借着精密的科技,谨慎调整我们的基因。我们有过不少失败,但也有些成功,而我们善加利用成功的结果。我们花了许多世纪的时间,但我们终于变成全性人,将雌雄的本质融为一体,能随心所欲获得极致的愉悦。当我们希望生育后代时,随时可以产生受精卵,再交由熟练的机器人照顾。”
“雌雄同体。”裴洛拉特说。
“在你们的语言中如此称呼吗?”班德随口问道,“我从来没听过这个名词。”
“雌雄同体会完全阻断演化路径。”崔维兹说,“每个子代都是雌雄同体亲代的基因复制品。”
“得了吧,”班德说,“你把演化当成瞎闯乱撞的程序了。我们只要有意,当然可以规划子代的特质。我们能改变或调整基因,有时也的确这样做。不过,我的住处快到了,我们进去吧。天色不早了,太阳已经无法供给充足的热量,进入室内会舒服点。”
他们经过一扇门,门上没有任何形式的锁,但当他们接近时,那扇门就自动打开,而在他们穿过之后又立刻关上。室内没有任何窗户,然而,一旦他们来到一个洞穴般的房间,四周的墙壁便开始发光,映得室内一片光明。地板似乎未铺任何东西,却令人感到柔软而富弹性。而在房间的四个角落,各站着一个纹风不动的机器人。
“那一幅墙壁,”班德指了指正对着门的那堵墙,它看起来和其他三堵没有任何不同,“是我的视幕。借着这个屏幕,整个世界展现在我眼前。但它绝不会妨碍我的自由,因为没人能强迫我使用。”
崔维兹说:“如果你想借着屏幕跟某人见面,而他不愿意,你也无法强迫对方使用他的屏幕。”
“强迫?”班德以傲慢的口气说,“别人爱怎么做,就该让别人怎么做,只要别人也同意我能随心所欲就好。请注意,在称呼对方时,我们不使用带有性别的代名词。”
室内只有一张椅子,摆在视幕正前方,班德一屁股坐了下来。
崔维兹四处张望,像是期望会有其他椅子从地板冒出来。“我们也能坐下吗?”他问。
“随你的便。”班德说。
宝绮思面带微笑地坐到地板上,裴洛拉特在她身旁坐下,崔维兹则倔强地继续站着。
宝绮思说:“我问你,班德,这颗行星上住着多少人类?”
“请说索拉利人,半性人宝绮思。由于半性人自称‘人类’,这个名词已遭到污染。我们或许应该自称‘全性人’,但那样说很拗口,索拉利人则是个贴切的名称。”
“那么,这颗行星上住着多少索拉利人?”
“我不确定,我们从来不作自我统计,大概一千两百个吧。”
“整个世界的人口只有一千两百?”
“足足有一千两百。你又在计算数量,而我们则以品质衡量。况且你也不了解自由的真谛——如果有其他索拉利人,跟我争夺我对任何土地、任何机器人、任何生物或任何一样东西的绝对支配权,我的自由就会受到妨碍。既然其他索拉利人的确存在,就必须尽可能消除妨碍自由的机会,方法是将大家远远隔开,彼此根本没有实质的接触。为了实现这个理想,索拉利只能容纳一千两百个索拉利人。超过这个数目,自由便会明显受限,造成令人无法忍受的结果。”
“这就代表出生率必须精确统计,并且必须和死亡率刚好平衡。”裴洛拉特突然说。
“当然。任何拥有稳定人口的世界,一定都是这样做的。就连你们的世界,或许也不例外。”
“既然死亡率可能很小,新生儿一定也很少吧。”
“正是如此。”
裴洛拉特点了点头,没有再问下去。
崔维兹说:“我想知道的是,你如何使我的武器腾空飞起,你还没提出解释。”
“我提出法术或巫术作为解释,你拒绝接受吗?”
“我当然拒绝接受,你把我当成什么了?”
“那么,你相不相信能量守恒,以及熵值递增的必然性?”
“这些我相信,但我不信在两万年内,你们就能改变这些定律,或是作出一微米的修正。”
“我们并没有,半性人。不过你想想,室外有阳光,”他又做出那种古怪的优雅手势,仿佛指点着所有的阳光,“也有阴影。阳光下比阴影下温暖,因此热量从日照区自动流向阴影区。”
“你说的我都知道。”崔维兹说。
“但也许你太熟悉了,所以不再多动点脑筋。而在夜晚,索拉利表面比大气层外来得温暖,因此热量自动从行星表面流向外太空。”
“这我也知道。”
“此外,不论白天或夜晚,行星内部的温度总是比行星表面高,因而热量会自动从内部流向地表。我想这点你也清楚。”
“说这些到底有什么用,班德?”
“根据热力学第二定律,热量必然从高温处流向低温处,而热流可以用来做功。”
“理论上没错,但阳光中的热量太稀薄,行星表面的热量更不用说,而来自地心的热量则是三者中最稀薄的。你所能利用的热量,也许还不够举起一小颗鹅卵石。”
“那要看你使用的是什么装置。”班德说,“经过上万年的发展,我们的工具已成为大脑的一部分。”
班德将两侧头发往上拨,露出耳后的部分,然后来回摆了摆头。他两耳后方各有一个突起,大小与形状都跟鸡蛋的钝端差不多。
“我的大脑有这一部分,你们却没有,这就是索拉利人和你们的不同之处。”
48
崔维兹不时望着宝绮思,她似乎全神贯注在班德身上。崔维兹愈来愈肯定,自己已经知道是怎么回事了。
纵使班德不断讴歌自由,这个千载难逢的机会仍然令他无法抗拒。他不可能和机器人作知性的交谈,更不会去找动物聊天。在他的经验中,跟索拉利同胞讲话并不愉快,即使他们有时必须沟通,也一定是迫不得已,绝非自动自发。
另一方面,对班德而言,崔维兹、宝绮思与裴洛拉特虽然只是半性人,他也许认为他们像机器人或山羊一样,不会侵犯他的自由,但他们在智慧上却和他旗鼓相当(或者几乎差不多)。有机会跟他们交谈,是个太难得的享受,他过去从未体验过。
怪不得,崔维兹想,他会这么乐此不疲。而宝绮思(崔维兹百分之两百肯定)正在鼓励这种倾向,只要极其轻柔地推动班德的心灵,便能怂恿他做出原本就非常想做的事。
宝绮思想必正在根据一项假设行事,那就是班德如果说得够多,或许就会透露些关于地球的有用讯息。崔维兹认为这很有道理,所以即使对目前的话题并非真正好奇,他仍尽力让谈话继续下去。
“这两个大脑叶突有什么功用?”崔维兹问。
班德说:“它是转换器,由热流开启,可将热流转换成机械能。”
“我不相信,热流并没有那么多。”
“小小半性人,你不用大脑。倘若有很多索拉利人挤在一块,个个都想使用热流,那么的确没错,热流的供应绝对不够。然而,我拥有超过四万平方公里的土地,这些土地全是我的,是我一个人的。从这么多平方公里的土地上,我可以任意搜集热流,没人跟我抢,所以热量足敷使用。你明白了吗?”
“在如此宽广的区域搜集热流有那么简单吗?光是集中的过程就得耗费极大能量。”
“或许吧,但我没有留意。我的转换叶突不停地集中热流,因此需要做功时,立刻就能做好。当我将你的武器吸到半空的时候,日照区某团大气放出了过剩的热量,流到阴影区另一团大气中,因此我是利用太阳能帮助我达到目的。我使用的并非机械或电子装置,而是使用神经装置完成这项工作。”他轻轻摸了摸一侧的叶突,“它的运作迅速、有效、不间断,而且毫不费力。”
“不可思议。”裴洛拉特喃喃说道。
“没什么不可思议的。”班德说,“想想眼睛和耳朵的精巧,还有它们如何能将少量的光子和空气振荡转化成讯息。假如你向来不晓得这些器官,也会觉得它们不可思议。相较之下,转换叶突不会更不可思议,只是因为你们不熟悉,才会有这种感觉。”
崔维兹说:“这两个不停运作的转换叶突,你们拿它做些什么?”
“用来经营我们的世界。”班德说,“这块广大属地上的每个机器人,都从我身上获取能量,或者应该说,都靠自然的热流提供它们能源。任何机器人旋转一个开关,或是砍倒一棵树木,能量都是通过精神转换供应——我的精神转换。”
“假如你睡着了呢?”
“不论是睡是醒,转换的过程都会持续进行,小小半性人。”班德说,“当你睡觉的时候,你的呼吸会中断吗?你的心跳会停止吗?到了晚上,我的机器人仍然继续工作,代价仅是使索拉利地心冷却一点点。就大尺度而言,这种变化根本难以察觉。而且我们总共只有一千两百个,因此所用的能量全部加起来,也几乎不会使太阳的寿命缩短,或是令这个世界内部的热量枯竭。”
“你们是否想到过,可以拿它当一种武器?”
班德瞪着崔维兹,仿佛他是个特别难以理解的怪物。“我想你这句话,”他说,“意思是指索拉利或许能根据转换原理制成能量武器,用来对付其他世界?我们为何要那么做?即使我们能击败根据别的原理所制成的能量武器——这根本无法肯定——我们又能得到些什么?控制其他的世界吗?我们已经拥有一个理想的世界,为什么还要其他世界呢?我们想要支配半性人,把他们当奴工吗?我们已有机器人,就这项功能而言,它们比半性人好得多。我们已经有了一切,除了希望不受干扰,我们不再需要什么。听我说,我再给你们讲个故事。”
“讲吧。”崔维兹说。
“两万年前,当地球上的半性动物开始成群飞向太空时,我们撤迁到了地底。其他太空世界则决心和来自地球的新殖民者对抗,因此他们对地球发动了攻击。”
“攻击地球?”崔维兹很高兴终于谈到正题,他尽力掩饰得意之色。
“是的,攻击敌人的核心。就某方面而言,这是个聪明的举动。如果你想杀死一个人,不会攻击手指或脚后跟,你会直指心脏要害。而我们的太空族同胞,未能完全戒除人类的脾气,竟然造成地球表面的强烈放射性,使得这个世界大部分地区再也无法住人。”
“啊,原来是这么回事。”裴洛拉特捏紧拳头迅速挥动,像是想要拍板定案,“我就知道不可能是自然现象,那是怎样造成的?”
“我不知道是怎样造成的,”班德显得毫不关心,“总之,这对太空族也没什么好处,那才是故事的重点。后来银河殖民者继续蜂拥而出,而太空族——则逐渐灭绝。他们也曾力图一争长短,最后仍消失无踪。我们索拉利人则隐居起来,拒绝参加这场竞争,所以我们方能绵延至今。”
“银河殖民者也是。”崔维兹绷着脸说。
“没错,但不会永远如此。群居动物一定会内斗,一定会你争我夺,而最后终将灭亡。那或许需要好几万年的时间,但我们可以等。一旦此事成真,我们索拉利人,全性、独居、解放的索拉利人,便能将银河据为己有。那时,除了我们自己的世界,我们还能随意利用或放弃任何一个世界。”
“可是有关地球的事迹,”裴洛拉特一面说,一面不耐烦地弹响手指,“你告诉我们的是传说还是史实?”
“如何分辨两者的差异呢,半性人裴洛拉特?”班德说,“所有的历史多少都能算是传说。”
“但你们的记录是怎么说的?我能看看这方面的记录吗,班德?请你了解一件事,神话、传说和太古历史都是我的研究领域,我是钻研这些题目的学者,尤其是和地球有关的题目。”
“我只是转述听来的故事。”班德说,“其实根本没有这方面的记录。我们的记录所记载的,全部是索拉利本身的事务,即使提到其他的世界,也都是有关他们侵犯我们的史实。”
“地球当然侵犯过你们。”裴洛拉特说。
“有此可能,但即便如此,那也是很久很久以前的事。而在所有的世界中,我们最厌恶的就是地球。即使我们有过地球的任何记录,由于极度的反感,我也肯定那些记录早就被销毁了。”
崔维兹咬牙切齿,显得极为懊恼。“被你们销毁的?”他问。
班德又将注意力转移到崔维兹身上。“这里没有别人。”
裴洛拉特不肯轻易放弃,继续追问:“你还听说过哪些有关地球的事?”
班德想了一下,然后说:“我年幼的时候,曾经听机器人讲过一则故事,内容是说一个地球男子来到索拉利,以及有个索拉利女子跟他离去,后来她成了银河中的重要人物。然而,依我看,那只是个杜撰的故事。”
裴洛拉特咬了一下嘴唇。“你确定吗?”
“这种事我又如何确定?”班德道,“话说回来,一个地球人竟敢前来索拉利,而索拉利又竟然容许如此的入侵,都是令人难以置信的事。更不可能的是,一个索拉利女子居然自愿离开这个世界——我们那时还是半性人,但仍然不可思议。不过别谈这些了,我带你们去参观我的家。”
“你的家?”宝绮思四处张望了一下,“我们不是已经在你家了吗?”
“根本还没有。”班德说,“这是一间会客室,一间影像室。必要的时候,我可以在此处会见我的索拉利同胞,他们的影像会出现在墙壁上,或者以三维像出现在墙壁前。因此,这个房间是集会的场所,不是我家的一部分。跟我来吧。”
他向前走去,并未回头看看他们是否跟来,但是站在角落的四个机器人也开始移动。崔维兹明白,倘若他和两位同伴不自动跟上去,那些机器人就会委婉地押着他们走。
此时那两位同伴站了起来,崔维兹对宝绮思耳语道:“你是不是一直让他说个不停?”
宝绮思按了按他的手,又点了点头。“然而,我还是希望能知道他的意图。”她补充道,声音中透着不安的情绪。
49
他们跟着班德向前走。机器人都和他们维持着礼貌的距离,但它们的存在始终带来一种威胁感。
现在他们正穿过一道回廊,崔维兹无精打采地含糊说道:“这颗行星上并没有关于地球的有用资料,这点我可以肯定,它只有放射性传说的另一个版本。”他耸了耸肩,“我们还得继续前往第三组坐标。”
一扇门在他们面前敞开,里面是个小房间。班德说:“来吧,半性人,我要让你们看看我们的生活方式。”
崔维兹细声说:“他借着炫耀得到幼稚的快乐,我真想好好泼他一盆冷水。”
“别跟他比赛幼稚的程度。”宝绮思说。
班德将他们三人引进那个房间,其中一个机器人也跟了进去。班德挥手叫其他机器人退下,自己走了进来,房门立刻在他身后关上。
“这是电梯嘛。”裴洛拉特说,他对自己这项发现感到很高兴。
“的确是。”班德说,“一旦我们移居地底,就未曾真正出去过,我们也不想那么做,不过我发现,偶尔见见阳光挺舒服的。但我不喜欢阴天和黑夜的户外,那令人觉得虽不在地底仍像在地底,希望你们了解我的意思。那是一种认知上的失调,大概可以这么说,我认为那是非常不舒服的感觉。”
“地球人建造过地底建筑,”裴洛拉特说,“他们称那些城市为‘钢穴’。川陀也曾经建造地底建筑,甚至规模更广大,那是旧帝国时代的事。如今,康普隆仍在建造地底建筑。仔细想一想,这还是一种普遍倾向呢。”
“半性人群聚在地底建筑中,我们则在地底独自过着逍遥的日子,两者简直有天壤之别。”班德说。
崔维兹说:“在端点星上,住宅都建在地表。”
“暴露在风吹日晒雨打中,”班德说,“太原始了。”
那电梯只有启动时产生重力减弱的感觉,这点连裴洛拉特也能察觉,其后一直没有任何动静。当重力感突然转强之际,崔维兹正在纳闷它会钻到多深的地方。然后,电梯门便打了开来。
眼前是一间宽敞且经过精心装潢的房间,室内有朦胧的光线,却看不出光源在哪里,仿佛空气本身会发出微弱的光芒。
班德伸出一根手指,所指之处光线立刻变强。他又指向另一处,同样的现象随即发生。然后他将左手放在门边的一根粗短圆棍上,右手在半空中划了一个大圆,整个房间便大放光明,仿佛沐浴在阳光下,却没有带来丝毫热度。
崔维兹做了个鬼脸,以不大不小的音量说:“这家伙是江湖术士。”
班德厉声道:“不是‘家伙’,是‘索拉利人’。我不确定‘江湖术士’是什么意思,可是听你的口气,我猜不会是什么好东西。”
崔维兹说:“它是指一个人并不实在,只会制造些看起来比实际上更惊人的效果。”
班德说:“我承认自己有这种偏爱,但我刚才向你们展示的却不是戏剧效果,那是货真价实的。”
他用右手拍了拍按在左手下的那根圆棍。“这根热导棒一直延伸到地底几公里处,在我的属地上,许多地方都有类似的热导棒。我还知道,其他属地上也有这一类设备。它们能使地底的热量加速传到地表,而且更容易转换成机械功。其实我无需做任何手势,一样可以产生光亮,但这样做比较有戏剧效果,或正如你说的,有那么一点不实在的感觉,而我就喜欢这一套。”
宝绮思说:“这种小小的戏剧效果所带来的快乐,你经常有机会体验吗?”
“没有。”班德摇了摇头,“我的机器人对这种事无动于衷,我的索拉利同胞也一样。能够遇到半性人,向他们展示这一切,实在是个难得的机会,我真是太——开心了。”
裴洛拉特说:“我们进来的时候,这个房间有着朦胧的光线,是不是始终维持这样?”
“是的,这只需要很少的电力,就像维持机器人的运作一样。我的整个属地随时都在运转,没有实际从事工作的部分则保持空转。”
“这么广大的属地所需的电力,全靠你一个人不断提供?”
“真正供应电力的是太阳和行星核,我只算一根导管而已。而且并非整个属地都从事生产,我让大部分地区保持未开发状态,孕育着各式各样的动物生命。第一,因为这样做可以保护我的边界;第二,因为我发现其中有美感。其实,我的田地和工厂并不大,它们只需要供应我个人所需,此外再生产一些特产,以便跟他人交换。比如说,我拥有会制造和装设热导棒的机器人,很多索拉利人都仰赖我提供这方面的协助。”
“你的家呢?”崔维兹问,“范围有多大?”
这个问题一定是问对了,因为班德立刻笑逐颜开。“非常大,我相信是这颗行星上数一数二的,方圆都有好几公里。在地底照顾我家的机器人,和在数万平方公里地表的一样多。”
“那么大的住宅,你当然不会全用到吧。”裴洛拉特说。
“可想而知,有些房间我从未进去过,可是这又怎么样?”班德说,“机器人负责将每间房间保持得一尘不染、通风良好且整齐有序。好了,出来吧。”
他们并未循着原路,而是从另一扇门走出来,随即发现置身另一道回廊中。在他们面前,有一辆停在轨道上的小型敞篷地面车。
班德示意他们上去,于是大家一个接一个爬进车里。车内空间有限,不够容纳四个人再加一个机器人,还好裴洛拉特与宝绮思挤在一起,为崔维兹腾出位子。班德坐在前面,一副轻松自在的模样,那个机器人则坐在他身边。车子开始前进,班德除了偶尔做些流畅的手部动作,看不出他还在进行什么操控。
“事实上,这是个车型机器人。”班德说,神情相当冷淡。
他们以稳重的速度前进,每当来到一扇门前,门就会自动打开,在他们通过后又立即关上,因此车速完全不必改变。每个房间的装饰都大不相同,好像机器人曾奉命随机设计出各种组合。
他们前方的回廊相当幽暗,身后的情形也完全相同。然而,无论他们真正置身何处,仿佛始终处于没有热度的阳光下。每一扇门打开的时候,室内也都会转趋明亮,而班德每次都缓慢而优雅地挥着手。
这趟旅程似乎没有尽头。他们不时会发觉车子又转了个弯,代表这座地底宅邸显然向两个维度延伸。(不,是三个维度,当他们沿着一个浅坡稳稳下滑时,崔维兹心中这么想。)
不论他们经过何处,都能看到许多机器人,十几个、几十个、几百个,都在从容不迫地工作,但崔维兹很难猜出那些工作的性质。此时他们又通过一扇门,来到一间很大的房间,里面有一排排的机器人,全都静静地趴在办公桌前。
裴洛拉特问道:“它们在做什么,班德?”
“在做簿记,”班德说,“整理统计记录,财务账目,以及诸如此类的事。我非常高兴可以宣称,自己不必为这些事情烦恼。这并不是一块闲置的属地,大约四分之一的耕地辟为果园,另外还有十分之一用来种植谷物,但真正令我骄傲的还是果园。我们培育这个世界上品质最佳的水果,而且种类也最多。‘班德桃’就是索拉利桃,其他索拉利人几乎都懒得种桃子。此外,我们有二十七种不同的苹果,以及——以及——那些机器人可以给你详尽的资料。”
“你怎样处理这么多水果?”崔维兹问,“你自己不可能全部吃掉。”
“我做梦也不会这么想,我并不特别喜欢吃水果,它们是用来和其他属地做交易的。”
“交易些什么?”
“主要是矿物,我的属地上没有值得一提的矿物。此外,我也换取维持健康的生态平衡所需的一切。在我的属地上,有各式各样种类繁多的动植物。”
“全仰赖机器人照顾吧,我猜想。”崔维兹说。
“的确如此,而且它们做得非常好。”
“只为了一个索拉利人。”
“只为了这块属地,以及其上的标准生态。我是唯一巡视本属地各角落的索拉利人——但这正是我的绝对自由,做不做都由我。”
裴洛拉特说:“我想其他人……其他的索拉利人,也会维持一个局部的生态平衡,或许也有位于沼地、山区或滨海的属地吧。”
班德说:“我想应该有吧。我们有时必须开会讨论世界性事务,这种事总是花掉许多会议时间。”
“你们多久得聚会一次?”崔维兹问。(现在,他们正通过一条又窄又长的甬道,两侧没有任何房间。崔维兹猜想,这条甬道所在的位置,也许难以辟建正式的建筑,因此用作两翼之间的联系,而两翼则能向其他方向继续延伸。)
“太频繁了。我几乎每个月都得花些时间在会议上,那些都是我参加的委员会。我的属地上虽然没有山脉或沼泽,但我的果园、我的鱼池,还有我的植物园都是全世界最好的。”
裴洛拉特说:“可是,我亲爱的伙伴……我是说班德,我以为你从未离开你的属地,拜访其他的……”
“当然没有。”班德答道,神情显得有些愤怒。
“我只是说以为而已。”裴洛拉特以和缓的语气说,“可是这样的话,你从未作过调查,甚至没见过其他属地,又怎能确定自己的最好呢?”
“因为,”班德说,“在属地间的交易中,从产品需求量就能看出来。”
崔维兹说:“制造业的情形又如何?”
班德说:“有些属地从事工具和机械的制造。正如我刚才提到的,在我的属地上,我们制造热导棒,不过这种产品相当简单。”
“那机器人呢?”
“到处都在制造机器人。有史以来,索拉利所设计的机器人,灵巧精妙的程度一向领先全银河。”
“直到今天仍旧如此,我猜想。”崔维兹小心翼翼控制着语调,尽量让这句话听来是直述句,而并非疑问句。
班德说:“今天?今天还有谁跟我们竞争?如今只有索拉利还在制造机器人,你们的世界完全都没有。这是我从超波中听来的,如果我的理解没错的话。”
“可是其他的太空世界呢?”
“我告诉过你,它们已经不存在了。”
“全都不存在了?”
“除了索拉利,我不相信别处还有活生生的太空族。”
“那么根本没人知道地球的位置喽?”
“会有什么人想要知道地球的位置?”
裴洛拉特插嘴道:“我就想知道,这是我的研究领域。”
“那么,”班德说,“你得改行研究别的了。我根本不晓得地球的位置,也没听说过有谁晓得,而且我丝毫不关心这码子事。”
车子突然停下来,一时之间,崔维兹还以为班德生气了。然而,停车的过程很平稳,而当班德下了车,又挥手叫其他人下车的时候,他看来仍是那副得意的模样。
他们进入另一个房间,在班德做了一个手势后,室内的光线仍相当黯淡。此房通向一个侧廊,侧廊两边是许多小房间,每间里面都有一两件华丽的容器,有些旁边还摆着另一个物件,看来好像是影片放映机。
“这都是什么,班德?”崔维兹问。
班德说:“都是祖先灵房,崔维兹。”
50
裴洛拉特很感兴趣地四处张望。“我猜,你们把祖先的骨灰葬在这里?”
“如果你所谓的‘葬’,”班德说,“意思是指埋在土里,那就不算十分正确。我们现在或许身处地底,但这里是我的宅邸,所以这些骨灰都在我家里,就像我们现在的情形一样。在我们的语言中,我们说骨灰是‘安厝’此地。”他迟疑了一下,然后又说,“‘厝’是表示‘宅邸’的古字。”
崔维兹随便四下望了望。“这些都是你的祖先?有多少?”
“将近一百个。”班德答道,毫不掩饰声音中的骄傲,“正确的数目是九十四个。当然,最早的那些并非真正的索拉利人,不符合这个名字如今的定义。他们是半性人,分雄性和雌性。那些半性祖先的骨灰坛,总是被下一代两两摆在一起。我当然不会走进那些房间,那相当‘蒙人羞’。至少,索拉利语是这么说的,但我不知道你们的银河标准语怎么讲,你们也许并没有类似的用语。”
“那些影片呢?”宝绮思说,“我想那些是影片放映机?”
“那些都是日志,”班德说,“都是他们的生活史。他们在这块属地上,选了最钟爱的部分拍摄这些影像。这意味着他们并未全然逝去,他们的一部分依旧存在。我的自由也包括了随时能加入他们,我能随意观看任何影片的任何部分。”
“可是不会加入那些——蒙人羞的祖先。”
班德将目光移到别处。“不会,”他坦承不讳,“然而我们都有这么一部分的祖先,这是我们共同的不幸。”
“共同的?那么其他索拉利人也有这种灵房?”崔维兹问。
“喔,是的,我们全都有。不过要数我的最好、最精致,也保存得最妥当。”
崔维兹问道:“你是不是已经把自己的灵房准备好了?”
“当然,完全建好了,并且装潢完毕。在我继承这块属地之后,那是我完成的第一件任务。而在我归于尘土之后——这样讲比较诗意——我的继承人便会开始建造自己的灵房,那将是其第一件任务。”
“你有继承人吗?”
“到时就会有了,但我的寿命还长得很呢。当我必须离去的时候,便会有个成年的继承人,成熟到了足以享有这块属地,也会有发育完全的叶突,以便进行能量转换。”
“他会是你的子嗣吧,我猜想。”
“喔,没错。”
“可是万一,”崔维兹说,“有什么不幸发生呢?我想即使是在索拉利,也会发生一些意外和不幸吧。假使一个索拉利人过早归于尘土,没有继承人接掌,或是继承人尚未成熟到能享有属地,那又会如何呢?”
“那可很罕见,在我的世系中,那种事只发生过一次。然而,万一遇到这种情况,别忘了还有其他的继承人,等着继承其他的属地。有些继承人已足够成熟,他们的单亲却足够年轻,能产生另一个后代,并且等得到那个后代长大成人。这种所谓的‘大/小继承人’之一,就会被指定来继承无主的属地。”
“由谁指定呢?”
“我们有个统领委员会,它的少数功能就包括这一项:当有人过早归于尘土时,负责指定一个继承人。当然,整个过程都是借着全息传视进行。”
裴洛拉特说:“可是我问你,既然索拉利人彼此从不见面,倘若某地的某个索拉利人意外地——或在意料之中归于尘土,又怎么会有人知道呢?”
班德说:“当我们其中之一归于尘土后,其属地所有的电力都会消失。如果没有继承人立即接管,这种反常情况终究会被人发现,随即会展开纠正措施。我向你们保证,我们的社会系统运作得很健全。”
崔维兹说:“我们有没有可能看看你这里的影片?”
班德愣了一下,然后说:“全然是由于你不知情,我才不怪罪你。你刚才的言语既粗鲁又卑贱。”
“我为这件事道歉。”崔维兹说,“我不想强迫你,但我们解释过了,我们很想获得有关地球的资料。我忽然想到,你这里最早期的影片,应该是在地球变得有放射性之前拍摄的,因此影片中有可能提到地球,或许还会有详尽的叙述。我们当然不希望侵犯你的隐私,可是有没有变通的办法,例如由你自己查看这些影片,或者让机器人来做,再将其中的相关资讯告诉我们?当然啦,如果你能体谅我们的动机,并且了解我们为了回报你的好意,会尽全力尊重你的感受,你也许就会让我们亲自观看这些影片。”
班德以冷峻的语气说:“我猜你并不知道,你变得愈来愈无礼了。然而,我们可以立刻结束这个话题,因为我可以告诉你,在我的早期半性祖先旁边,根本没有任何影片。”
“没有?”崔维兹的失望百分之百真实。
“这些影片曾经存在过,但即使是你们,也该想象得到里面会是什么内容。两个半性人彼此表示兴趣,甚至,”班德清了清喉咙,有些勉强地说,“互相作用。半性人所有的影片,自然在许多代以前就被销毁了。”
“其他索拉利人所收藏的呢?”
“全都销毁了。”
“你能确定吗?”
“不毁掉那些东西就是疯子。”
“也许有些索拉利人真疯了,或者多愁善感,或者过于健忘。我想,请你指引我们前往邻近的属地,你该不会反对吧。”
班德瞪着崔维兹,现出一副讶异的表情。“你以为其他索拉利人会像我这般容忍你们?”
“为何不会呢,班德?”
“到时你就知道了。”
“我们必须碰碰运气。”
“不行,崔维兹。不行,你们都不能去。听我说。”
后面出现几个机器人,而班德皱起了眉头。
“什么事,班德?”崔维兹突然感到不安。
班德说:“我很喜欢跟你们聊天,并且观察你们的——怪异言行。这是个空前绝后的经验,我感到很高兴,但我不能记录到日志中,或是保存在影片里。”
“为何不能?”
“我讲话给你们听、我听你们讲话、我带你们来我的宅邸、我带你们来祖先灵房,这些都是可耻的行为。”
“我们并非索拉利人,对你而言,我们跟这些机器人一样微不足道,不是吗?”
“那只是我帮自己找的借口,别的索拉利人也许不会接受。”
“你又有什么顾虑?你有绝对的自由随心所欲,不是吗?”
“即使像我们这样,自由也不是真正绝对的。假使我是这颗行星上唯一的索拉利人,我就有绝对的自由做些甚至更可耻的事。可是这个世界还有其他索拉利人,因此,虽然我们和理想中的自由极为接近,却未曾真正达到。这颗行星上有一千两百个索拉利人,若是让他们知道我做了些什么,他们全都会瞧不起我。”
“没有理由要让他们知道。”
“那倒是实话,你们一抵达此地,我就想到了。在跟你们寻开心的时候,我始终把这件事放在心上。一定不能让其他索拉利人知道。”
裴洛拉特说:“如果你的意思是,你担心我们去别的属地寻找地球资料,将会为你带来麻烦,这个嘛,我们自然不会提到先拜访过你,这点我们心里有数。”
班德摇了摇头。“我已经冒了太多的风险。我自己当然不会提到这件事,我的机器人也都不会提到,它们甚至会奉命不得记住这件事。你们的太空船将被带到地底,我要好好研究它,看看能提供我们什么……”
“慢着,”崔维兹说,“你想检查我们的太空艇,你以为我们能在这里等多久?那是不可能的事。”
“绝非不可能,因为你不会再有表达意见的机会。我很遗憾,我也想跟你们多聊一会儿,讨论许多其他的事,可是你们也看得出来,情况变得愈来愈危险。”
“不,绝对没有。”崔维兹尽力强调。
“喔,绝对有的,小小半性人。恐怕我该采取行动的时候到了,那会是我的祖先在第一时间所采取的行动。我必须将你们杀掉,三个通通杀掉。”