35、第一个故事

克莉斯淡淡笑了一下,问道:“如果我真?开出?了牌,会发生什?么呢?”

希瑟姆似乎还真?有所回答:“那我敢保证,您会获得?一个十分不可思议的群体行为,在教会中甚至被?认为是命运,也?就是主的意志降临,才有这一刻的奇迹。”

克莉斯认为他说的太过玄乎,并没有多加理睬,然而?她注意到对面的蒲柏似乎微微耸动了一下身体,表现出?对眼前这张牌,又或者是希瑟姆所说的话,一种出?乎意料的关注。

克莉斯心中一动。

她虽然知道自己将会获得?一张什?么牌,因为这张牌本就是她今晚的设定,一切故事就要围绕这张牌展开——

但她还是表现出?一种猜测和期待来,很快她挑起眉头:“玫瑰——11!”

“啊!”

众人不由自主发出?惊呼和叹声:“不可思议!”

要知道56张牌中,有14张符合飞盘给?出?的第一项设定,即玫瑰花色。但这14张牌中,只有1张符合飞盘给?出?的第二项设定,即女人。

而?现在这张牌就在主人翁克莉斯小姐手里,在众人以?为甚至要开第二轮、第三轮才能获得?这张牌的时候。

“瞧,一致欢呼。”希瑟姆充满意味地眨了眨眼睛。

克莉斯并不懂得?他所说的‘一致欢呼’是什?么意思,从字面上来说,似乎就是圆桌上的人们对这张牌的出?现十分惊叹,大家不约而?同发出?了呼声而?已。

但就其他宾客的反应来开,这个词似乎另有深意,因为康斯坦丁立刻皱起了眉头,发出?警告:“哦,法官,看不出?来,你并非是个循规蹈矩的法官!在这方面你居然敢开玩笑!”

克莱尔也?注视了希瑟姆一眼,但她的嘴角充满了笑意,目光流露出?欣赏。

只有蒲柏的神?色始终奇怪,看起来她似乎有点神?思不属,似乎有一件令她费解的事情牵动了她的情绪,让她明亮的眼睛露出?了短暂的滞塞。

克莉斯将自己的牌放在了圆桌中央,“看起来我的牌符合条件,玫瑰和女人。不过我很好奇这张牌上的女人是谁,我认为这和我们接下来将要讲述的故事主题息息相关。如果有人不吝解释,我将十分感激。”

康斯坦丁随即嗤笑了起来:“看来兰蒂小姐刚才说的事情是真?的,克莉斯小姐天性缺乏社交乐趣,连扑克牌的图案都不是十分了解,如果克莉斯小姐在宫廷偶尔参加一下这样有益身心的活动,大概都不会发出?今天这样的感叹,也?许她需要一个侍女在身后提醒,解释图案这样的工作?还是交给?她去做吧。”

“我认为克莉斯小姐只是为了让我们更加清楚即将要讲述的故事和什?么有关,”克莱尔道:“这是主人翁的体贴和周到。”

“没错,”希瑟姆也?道:“那么就由我来解释吧,牌上的这个图案,这个长发垂身的女人,普遍被?认为是苏克珊耶娜,一个颠覆了孔马王朝的女人。”

苏克珊耶娜是孔马王朝最后一任国王——沙帝国王的妻子,据说她拥有绝世容貌和蛇蝎一般狠毒的心肠,她蛊惑国王迫害忠臣,将驻守在各地的总督和将军召回来杀死?;她穷奢极欲,用黄金和宝石装点她的宫殿,不惜累死?民?夫上千人;甚至她还不满足,为了独掌大权,最后还杀死?了自己的丈夫。

沙帝国王遇害,愤怒的人们终于揭竿而?起,他们攻入宫廷,将这个恶毒的女人从王座上揪下来,结束了她罪恶的一生。

“在审判的过程中,人们从她的王宫中搜出?了数以?百计的毒药和行使巫术的证明,”希瑟姆道:“她被?认为是魔鬼所驱使的女巫,给?人间?带来灾难。这里要说明的是,‘女巫’这个词的出?现,就来源于她。而?这个女人,似乎对玫瑰情有独钟,她曾经下令所有的海船要为她搜罗世界各地的玫瑰,如今欧洲大陆的大部分玫瑰品种,都是从海上而?来的。”

所以?在扑克牌中,玫瑰11通常被?认为是一张‘女巫牌’,也?就是‘鬼牌’,拥有这张牌的人都不会觉得?自己幸运,在任何?一种打法中,女巫牌都需要尽快脱手,否则会给?自己带来厄运,最起码是赌牌的厄运。

“而?她,是个红发女人。”克莉斯道。

“没错,”希瑟姆道:“人们对于这个女人的印象太过深刻,毕竟是她终结了一个长期繁荣、空前强大的王朝,她的一切被?人所铭记,所警醒,而?什?么也?比不上她有如鲜血一样的红色头发。有人说她具有赫尔巴尼的血统,在传说中赫尔巴尼是被?上帝逐出?欧罗巴的一个族群,他们用自己的孩子祭祀邪神?,为上帝所厌弃,而?记载中赫尔巴尼就是红头发种族。”

“这就是为什?么教会厌恶红头发女人的原因吗?”克莉斯抿起嘴角:“红头发就是女巫?”

“红头发触动了人们的记忆吧。”希瑟姆不欲多说,因为他知道城堡的女主人就是红色头发。

康斯坦丁最先发出?了嘘声,人们不由自主地朝克莉斯的方向看来。

侍女劳拉也?被?希瑟姆的故事所震动,对于这个深居城堡之中的侍女来说,她也?是第一次知道卡牌上图案的来历。

“今晚我们的主题很明确了,女巫,”在淡淡的灯光中,克莉斯的笑容令人难以?看清:“一个让欧洲大陆为之沸腾的身份,无数的故事和传说围绕着她,激发人们的灵感,蛊惑人们的视听。相信我们六位游戏的参与者,或多或少?都听闻她们的传说,今晚我们每个人将会讲一个和她有关的故事,愈精彩,愈出?奇,愈让人迷醉。让我们从孩童时期就被?母亲的睡前故事赠与的天性被?激发出?来,今夜是每个人都是故事的经历着,也?是叙述者。”

希瑟姆自告奋勇成为了第一个讲述者,实际上他跃跃欲试,作?为游历欧洲的??写员,他的故事少?说也?有一个行囊那么多。让他来开场,再合适不过了。

他要讲的这个故事叫做,魔鬼的使徒。

“……女巫,”希瑟姆笑了一下:“正如尊敬的克莉斯小姐所说,是一个谜一样的身份,她们的故事,也?是欧洲大陆永恒的主题。在我游荡欧洲的时光里,我曾听闻无数这样的故事,人们争先恐后地叙述自己和女巫面对面斗智斗勇的经历,但根据我的判断,其中大部分都只不过是酒后的吹嘘,就像一个醉鬼告诉我葡萄酒是他和上帝交流的媒介一样,我对这样的故事嗤之以?鼻。”

“只有一个故事打动了我,让我有所深思,”他道:“在我游历到西巴托这个地方,那里唯一一家酒馆的老?板对我说了这样一个故事。”

在西巴托当地,有个与众不同的风俗,人们在死?亡之后,他的亲人或者朋友会掰开他的嘴巴,放一枚银盾进去,卡在死?者的喉咙之中。

原因很符合充满神?秘气息的乡间?传说,当地人认为活人处在善恶交界之处,活着的时候,容易皈依上帝的教化,但也?容易受到魔鬼的诱惑,所以?灵魂究竟会上天堂还是下地狱,完全取决这个人一生的选择。

但死?了就不一样了。

死?了之后,灵魂已经脱体而?去,那么遗留下的驱壳就是一具□□,没有任何?意识。

这就给?了魔鬼可乘之机。

魔鬼喜欢这样的躯壳,他常常选择这样的躯壳,把它们变作?僵尸,在人间?执行他的意志,给?世人带来死?亡和恐惧。

因为魔鬼和上帝约定,谁也?不能直接插手人间?,只能派出?使徒,用蛊惑或者示现的方式,让人们自己做出?选择。

如果说上帝的使者是天使,那么魔鬼的使者就是僵尸。

人们谁也?不清楚僵尸是怎么转化的,但人们知道尸体会在某一夜‘活’过来,打开棺材,重新踏上人间?,到时候就是灾难的开始。西巴托的人们饱受僵尸之苦,因为僵尸会在深夜敲门,收割生命,造成死?亡。

直到一个叫奥尼的虔诚信徒,他多次向上帝祈祷,请求上帝拯救西巴托无辜的百姓们,终于,上帝听到了他的请求,并且在一个晚上,派遣天使对他做出?了示现。

天使告诉奥尼,尸体转化为僵尸的时候,嘴里会发出?咀嚼声——如果再有人死?亡,就在死?者的喉咙里塞一枚银盾,银盾会发出?清脆的声音让人听到,这个时候村民?们可以?齐心协力将棺材破开,焚烧还未转化为僵尸的尸体。

奥尼得?到了训示,十分感激,他决定照做,碰巧他的叔父因病去世,他就在尸体的喉咙里塞了一枚银盾进去,三天之后,他埋葬了叔父。

“从下葬那天开始,奥尼就一直等待,”希瑟姆道:“等待银盾发出?声音的一刻,他甚至选择将叔父葬在离家不远的田野上,以?便能更清楚地听到银盾的声音。”

人们都被?他的故事打动了,虽然听到这里依然没有故事的主题出?现,但不妨碍人们屏息凝神?地听着,并且暗中猜测故事接下来会怎么发展。

作者有话要说:有点像十日谈,但作者只能拼尽全力诌出来五个故事啦^_^

看起来我们的男主对‘一致欢呼’有点疑惑哈哈哈。