第十二章

第二天是新年前夜。

当然,对舰队城的居民来说,不存在这回事,这一天最多只是气温突然转暖,变得好像深秋的样子。不可否认,这天是冬至,也就是一年中白昼最短的一天,然而他们并不特别看重。也许会有人快活地说,夜晚将越来越短,但除此之外,没什么特殊的。

然而贝莉丝确信,在被劫持的新科罗布森人当中,保留家乡历法的一定不止她一个。她猜测当天晚上,人们将在各处悄悄举行集会。不过每个区都有护卫团、督察队之类的政府机构,因此不能太招摇,以免惊动这些组织,被他们发现,舰队城狭窄的平房与舰船之间,尚有忠于其他历法的人。

不过她也略微感觉到,这似乎有点儿矫情:新年夜对她来说从来都没什么意义。

按舰队城历法,一周有九天,而今天是第一天,号角日,也是贝莉丝的休息日。她和赛拉斯在“雄伟东风号”空旷的甲板上碰面。

他带她去嘉水区右后方的克罗姆公园。她之前从未来过,这让他很惊讶。当他们进入公园,走向小径深处,她明白了他吃惊的理由。

公园主体呈窄长形,宽一百余尺,长近八百尺,坐落于一艘巨大而古老的蒸汽船上,船的名号早已被腐蚀干净。绿荫经由宽阔摇曳的桥粱延展至两艘旧帆船上,它们一前一后,基本与大船并排而列。蒸汽船前方有一艘低矮的小型单桅帆船,船上的火炮早已报废。它属于圆屋区,而公园横跨两区,也延伸到这条船上。

贝莉丝和赛拉斯在纵横交错的小道间信步游走,途中经过克罗姆的花岗岩雕像,他是舰队城历史上的海盗英雄。贝莉丝不禁叹为观止。

不知多少个世纪之前,克罗姆公园的建筑师们开始用土壤与泥沙填充这艘在战斗中损毁的蒸汽船。舰队城随着洋流颠沛流离,没有地方栽培植物。跟获取书和钱财一样,他们必须依靠抢夺来获得植物。甚至连泥土都来自多年的劫掠,有时通过大型货船从岸边的农场与森林拖回来,有时则当着不知所措的农夫的面,挖掘他们的耕地,再越过重重波浪送返本城。

他们任由破损的蒸汽船腐蚀溃烂,然后用劫来的泥土填充千疮百孔的船体,从船首舱、引擎室和最底层的煤仓开始(其中仍有未曾动用过的煤块,它们被重新堆砌在无数吨泥沙底下的空隙里),并把泥沙塞在残缺崩裂的螺旋桨转轴周围。他们填没了一部分巨大的火炉,但在其余的炉膛里留出空隙,并封堵起来,形成沙土之间的金属气腔。

接着,设计师们开始着手改造甲板上的舱室与包厢。他们在尚未损坏的墙壁与天花板上凿出一个个洞孔,将这些小房间打通,给虫子、小动物和植物的根留出通道,然后在狭窄的空间内填上泥土。

船吃水很深,唯有依靠巧妙分布的气舱,以及周围船只的牵引,才能漂浮起来。

水而以上的户外空间里,砂土层层叠叠铺满了主甲板。高耸的舰桥、前楼、瞭望甲板和休息室表面被覆上一层泥土,成为一座座险峻的丘陵,自周围平坦的地面上骤然升起,坡度极为陡峭。

不知名的设计师们对周围较小的木船也作了类似的改造。这比铁船要容易多了。

等到人们种上植被,林地就开始活跃地生长起来。

蒸汽船上分布着一片片树林,古老茂密,阴森可怖。里面有小树苗,也有许多活了两个世纪的中等树木。但有一部分年代久远的巨型植株,显然是百十年前从海岸林地里连根拔起的成年树,然后被移植到甲板上继续生长。脚下到处是青草、牛芹和荨麻。圆屋区的炮舰上栽有花圃,但在这艘废蒸汽船上,克罗姆公园的树林和草地呈野生状态。

并非所有植物贝莉丝都认识。舰队城环绕荐巴斯-莱格缓缓航行,造访过许多新科罗布森科学家不知道的地方,各种奇特的生物群落也被搬了上来。在那几艘较小的船上,狭小的林间空地里长着齐人高的蘑菇,一旦有人走过,便会咝咝作响地摇摆。有一座塔被鲜艳的红色藤蔓所覆盖,其气味像是腐烂的玫瑰。最右面那艘船上的窄长前楼属于禁区,赛拉斯告诉贝莉丝,在密密匝匝的荆棘篱笆另一侧,分布着危险的植物群落:例如具有神秘未知能力的猪笼草,以及形似垂柳的食肉树。

但在旧蒸汽船上,植被还相对比较熟悉。其中一座被改造成山丘的船楼内部铺着青苔与草坪,成为地下花圃。蒙尘的舷窗里透进微弱的天光,再加上明亮的汽灯,植物便能依靠这些光源生长存活。每间舱室里的植物风格各不相同。有一间小屋里是苔原风貌的岩石与紫色灌木丛;另一间则是沙漠,布满茎叶肥厚的仙人掌类植物;此外还有林地花卉与草原牧场——全都通过一条阴暗的走廊连接到一起,走廊里长满齐膝高的草。黝黑的光线中,在攀援植物和一抹抹铜绿掩盖之下,指向餐厅、厕所和锅炉房的铭牌上依然可以辨得出文字,但其间布满了木虱和瓢虫经年累月爬行的痕迹。

距离地下花园入口——山坡上的一扇门——不远处,贝莉丝和赛拉斯缓步走在潮湿的阴影中。

他俩在公园的四艘船上都走了一遍。除他们之外,树丛中人影稀疏。在最靠后的那艘船上,贝莉丝停住脚步,惊异地指向远处,隔着公园,隔着爬满植被的甲板与栏杆,隔着一百英尺海面,她看到“女舞神号”系泊在城市边缘。拴系它的锁链与绳索很干净。新建的桥梁通往城中各处。主甲板上高耸着木制脚手架:这是一片新开的建筑工地。

这就是舰队城的扩展方式,将猎物整个吞下,改造成自身的材料,仿佛无脑的浮游生物。

贝莉丝对“女舞神号”没什么感情,反倒是鄙视那些对舰船钟爱有加的人。但看到自己与新科罗布森之间最后的联系被如此堂而皇之、轻而易举地消化吸收,她感到很沮丧。

周围的常绿树与落叶树混乱地掺杂在一起,赛拉斯和贝莉丝穿过一片松树,而无叶的橡树与白蜡树仿佛黑色的爪子。覆满腐斑的旧桅杆耸立于树冠上方,仿佛森林中最老的古树,早已破烂磨损的绳索如同枝叶一般凌乱地悬垂下来。贝莉丝和赛拉斯在桅杆与树木的阴影中行走,起伏的草地中点缀着小小的门窗,那底下是被泥土覆盖的舱室。碎裂的玻璃后面有虫子和穴居动物在活动。

他们走入树林深处,蒸汽船上那几根爬满藤蔓的烟囱和周围的舰船都消失在视线之外。神秘的小径回旋盘绕,使公园的空间似乎大了好几倍。斑驳的通风罩从地下冒出来,缝隙间满是荆棘;覆盖着苔藓的舷梯通往荒芜的山坡,楼梯扶手和绞盘上缠绕着繁密的树根与藤蔓。

装卸货物的吊臂仿佛一团朦胧的黑影,贝莉丝和赛拉斯坐在那影子底下,就着冬景饮酒。赛拉斯在他的小包里翻找拔塞钻时,贝莉丝看到一本鼓鼓囊囊的笔记本。她取出笔记本,询问式地望着他。赛拉斯点头表示同意,于是她打开本子。

那里面有单词列表:学习外语的笔记。

“大部分是在成戈利斯记下来的。”他说。

她缓缓浏览一页页的名词与动词,最后翻到一些类似日记的段落,其中标注着日期,而且用了某种难以理解的速记法,单词缩写为两三个字母,标点也被省略。她看到货品价目表,还有一些铅笔素描小图,画的是格林迪洛,令人不寒而栗:硕大的眼睛和牙齿,模糊不清的附肢,鳗鱼一般扁平的尾巴。纸页间还附有胶印照片,似乎是在昏暗的光线中偷偷拍下的,色泽阴沉木讷,还沾染着水渍,其中的身影也由于水泡和纸张中的杂质而显得更加狰狞。

笔记本里有几幅成戈利斯的手绘地图,标满了箭头和注释,另有一些寒爪海周围的水域图,勾勒出水下地貌,包括丘陵、山谷,以及格林迪洛要塞,并不心翼翼地逐页修正。而不同的岩石质地也用各种颜色标出,例如花岗岩、石英、石灰石等。还有若干机械结构的素描图,有点儿像防御器械。

她在翻看过程中,赛拉斯俯身凑近,指点着图中的地形。

“这是紧挨着城市南边的一条峡谷,”他说,“直接连到分隔海洋的岩礁。那边的塔”——一团形状不规则的墨水——“是人皮图书馆,这些是海鞘养殖场。”

接下去的页面中画着各种裂隙与坑道,爪子状的机器,以及类似锁和闸门的结构。

“这些是什么?”她说,赛拉斯瞥了一眼她所指的东西,然后笑出声来。

“噢,伟大发明的萌芽——诸如此类的玩意。”他微笑着说。

他们背靠着一个覆满植被的树墩席地而坐,不过那也有可能是被泥沙埋没的罗盘箱残骸。贝莉丝搁下赛拉斯的笔记。她靠向赛拉斯,开始亲吻他,虽然还不太自然。

随着他轻柔地作出回应,她感到一阵冲动,更加用力地贴向他的身体。她稍稍后撤,面无表情地看着他愉快而犹疑地注视着自己。她试图解读他的思维,分析他的行为与反应,但却无从下手。

对此,她虽然甚感挫败,但她知道,他的抵触情绪与自己是一致的,他们俩对舰队城,对这座荒诞城市的憎恨如出一辙,这让她产生了亲近感。即便是如此冷冰冰的共同语言,也能带来超乎寻常的解脱与释怀。

她捧着他的脸使劲亲吻,他的反应很热切。他的手臂缓缓搂住她的腰,微曲的手指穿过她的头发。她从他怀中挣脱,抓起他的手,牵着他沿公园蜿蜒的小径往回走,前往左舷方向,回到她的家。

在贝莉丝的房间里,赛托斯默默地看着她除去衣衫。

她放下高高束起的头发,将裙子、衬衫、外衣和裤子挂到椅背上,赤身裸体站在窗口透进的微光中。赛拉斯热血沸腾。他将衣服扔得到处都是。他再次朝她露出笑容,最后,她叹一口气,回了一个不以为然的微笑,几个月来,这似乎还是头一回。微笑带来一点点意料之外的羞怯,而羞怯跟微笑一样转瞬即逝。

他们不是小毛孩,并非毫无经验。他们不需要摸索,也不会惊慌。她朝他走去,劈开双腿坐到他身上,动作熟练流畅,充满情欲。她迎合着他前后移动,而当他将双手从她身下抽出来之后,他也懂得如何支撑她的运动。

激情、熟练、热切,没有爱,但不乏乐趣。她再次露出微笑,随着一声喘息,高潮给她带来强烈的解脱与愉悦。她已让他知道,自己有多喜欢做爱,并获知他亦有同样的嗜好。她躺在狭窄的床上,抬头看他(他闭着眼睛,脸上冒着汗)。她暗自内省,发现自己依然孤独,依然如往常一样,对此处毫无感情。要不是这样才怪。

但是,但是。即便如此,她再次露出微笑。她感觉好多了。

三天来,坦纳一直躺在手术室里,他被绑定在木桌上,感觉到塔和船在身体底下轻微缓慢地晃动。

三天。在绳索捆绑之下,他每次只能稍稍动弹一下,略微往左或往右挪移。

大部分时候,他都在混沌的梦境中游弋。

外科医师对他很仁慈,在不至于造成伤害的前提下,尽量给他上麻醉,因此坦纳总是一阵清醒,一阵迷糊,在意识的边缘徘徊。医师给他喂饭,给他擦身,就像照顾婴儿。他会喃喃自语,也会对着医师咕哝。医师闲暇之余便坐在坦纳身边,跟他聊天,少则几分钟,多则数小时,仿佛他那荒诞吓人的反应真有什么意义似的。坦纳时而吐出几个字,时而闭口不言,时而抽泣,时而吃吃笑。在药物的作用下,他有时燥热,有时怕冷,有时迟钝呆滞,有时沉睡不醒。

先前,医师向他解释手术过程的时候,坦纳脸都白了。手术中,他必须再次接受捆绑,再次失去自由。他又想起了惩罚工厂,麻药影响下的痛苦记忆向他袭来。

但医师和蔼地解释说,这一过程很重要,它将重建身体内部的构造,从最基本、最微小的组成部分开始。在血、肺和脑的微粒找到新的组合方式之前,他不能乱动。他必须保持静止,维持耐心。

坦纳同意了,他早就料到自己会同意。

第一天,坦纳在化学药物和魔法的作用下昏睡过去,外科医师切开他的皮肉。

他在坦纳脖子侧面割开几道深深的口子,翻起皮肤和外层组织,轻轻擦去肌肉中流出的血液。掀起的皮肉仍在渗血,但他的注意力转移到了坦纳的口腔。他将一把铁凿伸进坦纳嘴里,插入咽喉处的肉质,一边推进,一边旋转,在血肉中钻出一条条通道。

他时刻保持警惕,防止流入坦纳口腔与咽喉里的血堵住气管。他在坦纳身体里创建出新通道,从口腔后面一直连到脖子上的切口。新开的空穴位于牙齿的下后方,医师在那里削下一圈肌肉细织,并施以粘合术,用微微噼啪作响的电流给予刺激。

他往笨重庞大的分析引擎里添加燃料,然后输入程序卡,搜集数据。最后,他将一个带轮子的水缸推到病床边,里面有一尾麻醉的鳕鱼。他拿出一副神秘而笨重的仪器,由一系列阀门、乳胶管和电线构成。通过这台仪器,他将静止不动的鳕鱼和坦纳的身体连到一起。

异质同形的化学物质经海水稀释之后,滤过鳕鱼的鳃,又流经坦纳参差不齐的伤口。这些伤口通过一簇电线与鳕鱼鳃相连,此处将转化为他的鳃。医师一边操作那台突突震颤的仪器,一边喃喃地念着咒语——他对生物魔学并不熟悉,但按部就班,小心翼翼——他揉捏挤压坦纳渗血的脖子。水开始从洞孔中流出,沿着切开的皮肤淌下来。

手术室随着底下的海水轻轻摇曳,相同的场景重复了将近一晚上。医师偶尔小睡,但也定时查看坦纳的进展和那条慢慢死去的鳕鱼。在魔法能量网中,那条鱼的生命力正一点一滴被耗尽。必要时,他会增强压力,精调仪器的设置,或往流水中添加化学药品。

在那段时间里,坦纳总是梦到窒息(眼睛时开时闭,对周围的一切浑然不知)。

等到太阳升起,医师撤下连接坦纳和鱼的仪器(鳕鱼的身体萎缩皱褶,转眼便死了)。坦纳颈部向外翻起的皮肤上仍然沾着黏滑的血块。医帅把他的皮肤盖回去,用手抚平。他的手指感觉到裂缝处的肌肉微微收缩,自动弥合起来。

医师趁坦纳尚未清醒——他仍在麻药作用之下,没有醒来的危险——给他套上一副面罩,开始将海水泵入他口中,并用手指捏住他的鼻孔。一开始没什么反应,接着坦纳剧烈地呛咳起来,水从嘴里喷溅而出。医师保持站姿,随时准备松开坦纳的鼻子。

然后坦纳平静下来。他的会厌关闭,气管收缩,使得盐水无法进入肺部,而这一切都是在昏睡中完成的。水开始从坦纳新生的鳃中渗出,医师露出微笑。

起初水流滞缓,带出淤血与污秽。渐渐的,淌到地上的水变清了,他的鳃一张一翕,有节奏地控制着流量。

坦纳·赛克正在水中呼吸。

稍后,他迷迷糊糊地醒来,虽然不明所以,但也感受到医师的兴奋之情。他的喉咙疼得厉害,因此又睡了过去。

最困难的部分已经完成。

外科医师翻开坦纳的眼睑,给他安透明的瞬膜,那是从舰队城农场饲养的鳄鱼眼睛里取出的,并经过改造。他向坦纳体内注入无害的活体微粒,它们会与身体相互作用,使汗液变得更加油腻,可在水中起到保温和润滑的功效。他又在坦纳的鼻腔底部植入少许肌肉和软骨,好让他能闭合鼻孔。

最后,医师作了最容易,也最明显的一道改造工序。他在坦纳的手指之间蒙了一层富有弹性的薄膜,固定于表皮之上。他截去坦纳的脚趾,然后从一具尸体上取下手指,缝接到坦纳的脚上,使得他的脚变得像猿猴一样:接着他在重获生命的指头之间覆上薄膜,于是它们又变成了像青蛙的脚。

他用海水给坦纳洗了个澡,并让他保持清洁凉爽,然后看着他的触须在睡梦中摇摆扭动。

到第四天上,坦纳完全清醒过来。他身上的绑带已经解开,可以自由行动,头脑也不再受化学药物的影响。

他缓缓地坐起来。

剧烈的疼痛伴随着每一次心跳一阵阵向他袭来。脖子、脚、眼睛,真要命。他看到自己的新脚趾,赶紧移开视线,一时间,惩罚工厂的恐怖情景又回来了。他强压住恐惧,再次望向新的肢体(又得流点儿脓水了,他略带嘲讽地想)。

他握紧刚刚改造完成的双手,缓缓眨了眨眼,发现眼皮合上之前,有一层透明的东西从视野中掠过。他深深吸了口气,正如外科医师警告的那样,他的肺因浸水而受到损伤,导致咳嗽与疼痛。

尽管坦纳又疼又饿,虚弱而紧张,但他渐渐绽出笑容。

坦纳止不住地微笑,他低声咕哝着,轻轻揉搓自己的身体。这时,外科医师走了进来。

“赛克先生。”他说道。坦纳转过身,伸出颤抖的双臂,仿佛要抓住他握手。坦纳的触须也模仿手臂的动作,试图向前探伸。然而空气毕竟不是海水,相对来说太过稀薄。外科医师露出笑容。

“恭喜,赛克先生,”他说,“手术很成功。你现在是两栖人了。”

说完,他和坦纳·赛克都忍不住放声大笑。他们并未抑制笑声。虽说坦纳的胸口依然疼痛,而医师也搞不清有什么可笑的。

坦纳小心翼翼地拖着虚弱的身躯走过书城与嘉水区的街道。当他回到家中,发现谢克尔正在等他,房间里从没这么干净过。

“啊,我说老弟,”他有点不好意思地说,“你干得可真棒呀,不是吗?”

谢克尔想要拽住他,以示欢迎。但坦纳实在疼得厉害,因此友善地拒绝了。他们安静地聊到夜里。坦纳谨慎地询问安捷文的情况。谢克尔告诉坦纳,他的阅读有进步,而最近也没什么大事发生,但天气变暖了。他问坦纳是否感觉到了?

他感觉到了。他们缓缓南下,速度慢得几乎就像地质运动,但那些拖船与蒸汽船拽着他们连续行驶了两个星期。他们或许已经往南走了五百英里——始终以难以察觉的速度运动——随着他们进入温带的海洋与大气,冬天正渐渐退去。

坦纳给谢克尔看身上改动和新增的部分,谢克尔吓了一跳,一方面是因为觉得很怪异,另一方面也因为那些部位依然肿胀发炎。但他非常好奇。坦纳向他解释了外科医师所说的一切。

“你会变得虚弱,赛克先生,”医师说过,“就算有所恢复,我也得警告你:我割出的一部分伤口,也许无法轻易愈合。它们可能留下疤痕。若是如此,希望你不要丧气,也不要失望。疤痕并非损伤,坦纳·赛克。疤痕意味着痊愈。受伤之后,疤痕使你恢复完整。”

“两个星期,老弟,”坦纳说,“他说如果我多加注意、勤于锻炼的话,两个星期之后就能回去上工了。”

但坦纳有个优势,医生没有考虑到:他从没学过游泳。他不需要改掉那种手舞足蹈、效率低下的泳姿,转换为海洋居民柔韧灵巧的运动方式。

他坐在码头边,工友们都来跟他打招呼。他们很惊讶,但充满关心与友善。海豚“杂种约翰”跃出附近的水面,用贪婪而锐利的眼睛瞪着他,发出含义不明的啾鸣声,十有八九是在嘲骂羞辱。但今天早晨,坦纳并不畏惧。他仿佛国王一般轮流会见同事,感谢他们的关心。

在嘉水区与焦耳区交界处,舰船之间留出了一片空旷的水面,形成专供游泳的区域,可以容下一艘不大不小的船只。舰队城的海盗居民只有极少一部分会游泳,而在当前的气温下,尝试的人就更少了。说是勇敢也好,自虐也好,海水中仅有少数几个人类在游泳。

由此而往的数天中,坦纳长时间待在水下,伸展开胳膊与手掌,用蹼膜轻轻拨水,一下一下向前推进,动作依然生疏,对于新获得的灵活与自由仍不太适应。他撑开脚趾,像蛙泳似的蹬腿。脚趾还有点儿疼,但能提供有效的推力。皮肤底下那些既看不见又感觉不到的微小腺体往他的汗液中注入润滑的成分。

他睁着眼,学习闭合内眼睑——这是一种奇特的感觉。他学习直接在水中看东西,不再受头盔的约束,不再需要笨重的金属和玻璃。他不必再透过小窗孔向外窥视,而是拥有完整的周边视野。

学起来最慢,也最恐怖的是呼吸,尤其坦纳孤身一人——谁可能来教他?

水刚一涌进嘴里,气管便反射性地闭合起来。他将舌头往后顶,咽喉收紧,堵住通往胃部的途径,于是海水撑开柔软的新孔道,排出体外。他尝到强烈的咸味,但很快就习惯了。他感觉潺潺细流从颈部的鳃中滤过,哦,天哪,真见鬼,他心想,因为他不再需要呼吸。

出于习惯,他在下沉之前,肺里憋足了气,但由于体内充满空气,浮力变得过大。他带着近乎恐慌的心态,用鼻孔缓缓排气,让体内的气体消失在头顶上方。

但他没感觉到什么变化。没有晕眩,没有痛苦,没有恐惧。氧气仍能进入血液,心脏也继续跳动。

头顶上,同城的居民受到空气制约,苍白渺小的身影只能在水面扑腾。坦纳在他们下方迴转盘旋,虽然尚不熟练,但他在不断学习。翻滚过程中,他时而望向上方,时而望向下方——上方是光线、身影以及纵横相连的巨型城市,下方则是无边无际的黑暗。

 
  1. 一种脊索动物,有着略呈扁平桶状的半透明身体。​​​​​

  2. 薄层有弹性的软骨组织,位于舌后,在吞咽时盖住声门,防止食物和液体进入气管。​​​​​

  3. 某些动物所特有的透明眼睑,又称第三眼睑。可以遮住角膜却又不影响视线,有保护整个眼球的作用。​​​​​